- Detalles
- Escrito por José Campos Cañizares José Campos Cañizares
- Visto: 882 882
Descargar invitación (ESP, CHN)
La Oficina de México en Taiwán y la Casa de España en Taiwán proponen una exposición de fotografía sobre aspectos culturales tradicionales de la civilización española (e hispana) existentes todavía hoy.
Para reflejarlos han elegido exponer a dos fotógrafos españoles, Antonio Novillo y Vicente Pachón, que tienen dos miradas muy diferentes sobre la conservación de ese pasado cultural español e hispánico en el mundo actual.
Los dos fotógrafos (Novillo y Pachón) son conscientes de que el mundo que nos ha tocado vivir en la actualidad es muy complejo y difícil, un mundo que camina a gran velocidad, con el evidente peligro de que muchas de las aportaciones tradicionales y eternas de las culturas del mundo (en este caso la de España y su herencia en el mundo hispano) puedan perderse y desaparecer. Ambos fotógrafos hacen una defensa de los valores tradicionales y los reflejan tal y como a comienzos del siglo XXI los podemos ver y disfrutar en España, si queremos acercarnos a ellos. (Los toros también en varios países de América (de manera muy especial en México), en Portugal y en Francia).
La exposición viene a ser un viaje cultural a la España de hoy. Y así, Antonio Novillo, con su muestra titulada “Luces y sombras”, nos introduce en la aportación cultural que hace al mundo la Tauromaquia (una expresión artística española e hispana) desde España y en la era de la globalización. Por su parte, Vicente Pachón, con su muestra titulada “Por derecho”, desde otra perspectiva, con su cámara, viene a retratar a la cultura del flamenco según pervive. Es otra imagen de España, también tradicional, que en la actualidad coexiste mezclándose con otras músicas, pero sin abandonar sus orígenes y sus esencias.
西班牙遺產足跡展: 佛朗明哥和鬥牛慶典
墨西哥商務簽證文件暨文化辦事處和台灣西班牙之家協會共同舉辦一個攝影展,其內容是關於至今依然存在的西班牙文明之傳統文化方面。
為了呈現西班牙文化,活動單位選擇展覽兩位西班牙攝影師 安東尼歐‧諾維歐 (Antonio Novillo) 和維森特‧帕瓊 (Vicente Pachón) 的照片,透過他們兩個不同的角度表達西班牙及美洲西語系國家文化的過去應繼續保存於當今世界之重要性。
兩位攝影家 (Novillo和 Pachón) 很清楚我們生活在一個非常複雜和困難的世界,並且是一個正以極快速度發展的世界。在這樣的一個大環境,許多傳統的和永恆的世界文化的貢獻(包括西班牙和美洲西語系國家的遺產)正面臨失去和消失的危險。
兩位攝影師為保存傳統價值觀而努力,這些價值觀忠實的呈現在他們的作品中。這些影像反映 21 世紀初在西班牙人們享受看鬥牛及佛朗明哥表演。(在歐洲地區除了法國和葡萄牙外,在美洲也有好幾個國有鬥牛表演,而墨西哥是一個極具代表性的例子。)
該展覽是一趟西班牙文化之旅。在這個全球化時代,安東尼歐‧諾維歐 (Antonio Novillo) 透過他的 "光與影" 展帶領我們認識鬥牛技藝世界之文化貢獻 (它是一種西班牙及美洲西語系國家藝術的表達)。不同於諾維歐,維森特‧帕瓊 (Vicente Pachón) 的"真實"展是描繪至今仍存在的佛朗明哥文化,它是另一個西班牙面貌,它也是傳統的。雖然現今社會佛朗明哥文化與其他類型音樂並存,但它不會放棄它的起源和本質。
TÍTULOS DE LAS FOTOGRAFÍAS
FOTOGRAFÍAS DE ANTONIO NOVILLO: “LUCES Y SOMBRAS”.
1.- Pijamas. 2013.
2.- Paseíllo torero. 2013.
3.- Corrida Goyesca. Las Ventas (Madrid). 2013.
4.- Corrida de rejoneo. Las Ventas (Madrid). 2013.
5.- Vitorino. 2011.
6.- Un toro de viento. 2013.
7.- Luces y sombras. 2013.
8.- La sombra alargada del toreo. 2013.
9.- Picadores Goyescos. 2013.
10.- Mona y gregoriana. 2013.
11.- Por delante, por detrás. 2013.
12.- José Antonio Morante de la Puebla, su honda verdad. 2013.
13.- Morante, recorte. 2013.
14.- Morante, trinchera. 2009.
15.- Cogida. 2013.
16.- Marcando la suerte. 2013.
17.- El perro de Goya. 2011.
18.- Garrochista. 2011.
19.- Garrochistas. 2011.
FOTOGRAFÍAS DE VICENTE PACHÓN: “POR DERECHO”
20.- Manuel Jesús El Cid. 2009.
21.- El capote (La copla). 2013.
22.- Alegrías. 2013.
23.- La chiquita piconera. 2013.
24.- Carmen Linares. 2013.
25.- Esperanza Fernández. 2013.
26.- José Mercé. 2013.
27.- Diego El cigala. 2013.
28.- Luis El Zambo. 2013.
29.- Blanca del Rey. 2013.
30.- Carmen Cortés. 2013.
31.- Rocío Molina. 2013.
32.- Tomatito. 2013.
33.- Sin Camarón. 2013.
34.- Punta y tacón. 2013.
35.- Flamencura. 2013.
36.- Deseo. 2011.
37.- A galopar (Rafael Alberti). 2011.
38.- Sanlúcar de Barrameda (Cádiz). 2011.
HUELLAS DE LA HERENCIA DE ESPAÑA:
EL FLAMENCO Y LA FIESTA TAURINA
(4/12 DE MAYO DE 2018)
Sede de la Oficina de México en Taiwán
International Trade Building, 15F, Room 1501
No. 333 Keelung Road, Sec. 1
Taipei City